четверг, 29 ноября 2012 г.

Птицы и море. Birds and sea.

Волнуется море,  водою шумит.
Может, кого то ругает, а может просто штормит.
Катят крутые валы пен седину,
О берег скалистый разбивая голубую волну.
Ветер соленый!
Шквалы, порывы!
Брызги бросает и хлещет в лицо!
Опять  налетает, не небо, а решето!
Лишь птиц не пугает ни ветер, ни шторм.
Корм нужен, наверное, корм!
И чайки над водою  летят,
Взмывают в воздушной струе.
И ищут, и  ищут что то в волне!
Крики над морем.
Кто  это знает и кто это поймет?
Лучше рыбу ловить когда бурлит здесь  вода,
В спокойное время она глубоко и совсем невидна.
А Может и птицам лишь нужен просто полет?
 Подняться и кружить над волной,
Или же с ветром поспорить
Взлететь над горой?
 Нам недоступен разум у птиц.
Мы можем  ходить по земле
Или же где то бродить и блуждать в темноте.
Лишь чувству свободы подвластно понять
И на крыльях над волною  вот также летать.
28.11.2012   gmishaooo


 S'inquiète la mer, avec l'eau fait du bruit.
Peut-être, qui cela gronde, а peut il est simple la tempête.
Roulent les arbres rapides des écumes les cheveux gris
Sur le bord rocheux en cassant l'onde bleu clair.
Le vent salé!
Les rafales, les élans!
Les gouttelettes jette et fouette à la personne!
Volera de nouveau, non le ciel, а le tamis!
Seulement aux oiseaux ne fait pas peur ni le vent, ni la tempête.
Le fourrage est nécessaire, probablement, le fourrage!
Et les mouettes sur l'eau voleront,
Montent dans le courant aérien.
Cherchent, et cherchent que cela dans l'onde.
Les cris sur la mer!
Qui cela qui connaît cela comprendra ?
Mieux poisson attraper quand bouillonne ici l'eau,
Au temps tranquille est profond et est tout à fait invisible.
А Peut aux oiseaux est nécessaire seulement sarcle simplement?
 Se lever et tourner sur l'onde,
Ou avec le vent discuter
Décoller sur la montagne.
 La raison près des oiseaux nous est inaccessible.
Nous pouvons marcher par terre
Ou où cela errer et errer dans l'obscurité.
Seulement du sentiment de la liberté est dépendant comprendre
Et sur les ailes sur l'onde voici voler aussi.
28.11.2012 gmishaooo

суббота, 24 ноября 2012 г.

Царица Осень. Queen Autumn.

Царица Осень.

Смотрит осень своею листвой
Глубиной небесной  дали`.
И ночные песни зарей
Тихо звучат на тропинках мечты.

Роскошным убранством наряда,
Золотом, пурпурным играют цвета.
Неслышно ступает Наяда,
Царица Осенняя красота.
15.11.2012  gmishaooo



L'impératrice l'Automne.

Regarde l'automne par le feuillage
Par la profondeur du lointain céleste `.
Et les chansons de nuit par l'aube
Sonnent doucement sur les sentiers du rêve.

Par la décoration luxueuse de l'ordre,
Par l'or, pourpre jouent les couleurs.
Marche légèrement la Naïade,
L'impératrice la beauté D'automne.
15.11.2012 gmishaooo

понедельник, 12 ноября 2012 г.

О зайцах

О зайцах.



Зайка хвастунишка
Собою как то загордился.
Пушистый шалунишка
Очень расхрабрился.

Он перестал бояться!
Он   всем наговорил,
Что ему нестрашен,
Зеленый  даже  крокодил!

Сидел маленький под елкой
Укололся зайка об  иголки.
Испугался серенький трусишка,
Прыг да скок!
 Убежал вприпрыжку!
****
Что за звуки раздаются
Среди леса тишины?
Толи здесь Медведи о деревья  трутся
Или  здесь обедают слоны?


Хрум - хрум - хрум!
Сладкая лесная  капуста!
 Это  Заяц хрустит на поляне.
Ой, как было вкусно!
Еще бы листочек! Еще бы вилочек!
Уф!
Устал!
 Наелся, голодный зверечек!
*****

Помогите горлу сухому,
Была бы в луже вода!
К обеду бедняге "косому "
Попала одна лебеда!
***
Вкусная ягода на солнце росла,
Удовольствие зайцам на обед принесла.
Кушали, ели, немного поспали
Шубки о спелую ягоду все измарали.

(Остальное все затоптали.)

****


Sur les lièvres.


Le lièvre le vantard
Par lui-même comme cela s'est enorgueilli.
Le polisson duveteux
S'est enhardi beaucoup.

Il a cessé de craindre!
Il a raconté à tout,
Qu'à lui n'est pas terrible,
Vert même le crocodile!

Était assis petit sous le sapin
S'est piqué le lièvre sur l'aiguille.
A eu peur le froussard gris,
Saute oui galope!
 S'est sauvé en sautillant!
****
Que pour les sons se font entendre
Parmi le bois du silence ?
Les cartons goudronés ici les Ours sur les arbres sont frottés
Ou ici les éléphants déjeunent ?


Khroum-khroum-khroum!
Le chou sucré forestier!
 C'est le Lièvre craque sur la clairière.
Aïe, comme était bon!
Encore le feuillet! Encore des fourchettes!
Ouf!
S'est fatigué!
 S'est lesté, une petite bête affamée!
*****

Aidez la gorge sec,
Il y avait dans la flaque une eau!
Vers le déjeuner à la pauvre diable "oblique"
S'est trouvée une herbe-lebeda!
***
La baie bonne grandissait au soleil,
Le plaisir aux lièvres au déjeuner a apporté.
Mangeaient, les sapins, ont dormi un peu
Les pelisses sur la baie mûre ont sali tous.

(Autre tous ont foulé aux pieds.)

****
11.11.2012    gmishaooo
 

среда, 7 ноября 2012 г.

"Три сосны". "Three pines".


"Trois pins".    C'est le restaurant et l'ensemble hôtelier.
Est disposé près de la ligne au début de l'établissement. Le peuple aime cette institution. Par celui-là qu'il se trouve loin de la police et on peut bien faire une promenade et se reposer. Municipal il se trouva d'une manière désavantageuse contenir au temps moderne, se sont fermés. Aux commerçants privés le bon business.